«Α…….αγαπητέ Ρενέ …έφθασες» είπε χαρωπά ο δούκας, ο οποίος αμέσως μετά εισέπραξε μία σιωπηρή, πλην όμως καταφατική, κίνηση της κεφαλής του υπασπιστή.- «Σου έχω μία σοβαρή δουλίτσα αγαπητέ συμπατριώτη……….λοιπόν άκου..» συνέχισε ο δούκας απευθυνόμενος στον Ρενέ «…..υπολογίζω ότι σήμερα νωρίς απόγευμα φθάνει στο λιμάνι της Λιβαδόστρας[1], το τάγμα των τευτόνων ιπποτών με επικεφαλής τον Μάγιστρο Χέρμαν φον Ζάλτσα………….θα πρέπει να πας να τους υποδεχθείς ………………..».-
«Ο, τι πεις εσύ αρχοντά μου…» είπε υποκλινόμενος ο Ρενέ.-
«Ναι…ναι…» είπε ο δούκας και συνέχισε «…επίσης αφού τους υποδεχθείς …….θα παραδώσει στον Μάγιστρο μία επιστολή που θα συντάξουμε τώρα, η οποία θα περιέχει τις εντολές μου, δηλαδή το επιχειρησιακό σχέδιο………….μετά θα φύγεις από εκεί………..θα βρουν μόνοι τους τις άκρες, τους δρόμους και τα περάσματα για να φθάσουν στο Κριεκούκιον ……….είναι τσακάλια αυτοί..».-
Ο Ρενέ χωρίς να χρονοτριβεί έβγαλε από τον κόρφο του ένα πιττάκιο και αφού ανέλαβε μία πένα κατασκευασμένη από φτερό τσαλαπετεινού, είπε απευθυνόμενος στον δούκα «………σ΄ακούω άρχοντα μου».-
Ο δούκας άρχισε να υπαγορεύει με στόμφο «Τέταρτε Μεγάλε Μάγιστρε των ένδοξων τευτόνων ιπποτών Χέρμαν φον Ζάλτσα, με την επιστολή μου αυτή σου παραθέτω τις εντολές μου, που επιθυμώ να εκτελέσεις στο πλαίσιο υλοποίησης του σχεδίου για την καταστολή των γραίκουλων επαναστατών.- Οι εντολές μου αυτές είναι οι εξής:
α) Κατ΄αρχήν προκειμένου να εξασφαλίσεις ικανοποιητικό εφοδιασμό του τάγματος, σου παρέχω το δικαίωμα ληστρικών επιδρομών στα χωρία των γραίκουλων που βρίσκονται στο διάβα σου για το Κριεκούκιον.- Κατά το κοινώς λεγόμενο μπορείς να τους ξεπατώσεις στο πλιάτσικο.
β) Φθάνοντας στο Κριεκούκιον να ζητήσεις από τον ντε Ντρίκο να σου παραδώσει την εξουσία, ζητώντας παράλληλα να σου παραδοθεί και η ενετική φρουρά του.
γ) Στην συνέχεια συλλαμβάνεις τον ντε Ντρίκο και τους επιτελείς του, καθώς επίσης και την Χουάνα ντε Κριεκούκι με την φρουρά της και τον Πανολιασκούνδο με την σωματοφυλακή του.-
ε) Ως προς τον Μακελλάρι και τους ιππότες του δείξε ιδιαίτερη προσοχή.- Ο άνθρωπος αυτός είναι λίαν επικίνδυνος και υπάρχει περίπτωση αυτός και το τάγμα του να σου δημιουργήσουν προβλήματα.- Ωστόσο φρόντισε να συλλάβεις αυτόν και το τάγμα του αναίμακτα.-
στ) Όλους τους προαναφερόμενους, μαζί με τους ευγενικής καταγωγής γραίκουλους – ως προς τους οποίους σου επισυνάπτω σχετικό ονομαστικό κατάλογο - του συλλαμβάνεις τους βάζεις σε ξύλινα κλουβιά με σκοπό να τους φέρεις στην Ευρώπη με τα μεταφορικά πλοία που σε συνοδεύουν.- (Θέλω να επιδείξεις Ιδιαίτερη προσοχή ως προς την περίπτωση του νομικού Κουτσολέοντος, δεδομένου ότι ο πεθερός του Σαλταφέρι είναι μέγας χορηγός μας και προμηθευτής μας).-
ζ) Ως προς τους γραίκουλες δουλοπάροικους, μικροαγρότες, τεχνίτες και εμπόρους φροντίζεις για την φυσική τους εξαΰλωση, όπως εσύ τόσο καλά γνωρίζεις.-
ε) Συλλαμβάνεις με σκοπό να οδηγηθούν σε φυσική εξόντωση στην περιοχή της Βουργουνδίας, όλους τους αιρετικούς και τους εβραίους, τα ονοματεπώνυμα των οποίων περιέχονται σε συνημμένο κατάλογο που σου αποστέλλω με την παρούσα
Με τις ευχές μου για δημιουργική εργασία
Ο Δούξ Αθηνών Θηβών
Γκυ ντε Λα ρος
Ο υπασπιστής αφού ζήτησε από τον δούκα να υπογράψει και να σφραγίσει την επιστολή, που του υπαγόρευσε, στην συνέχεια αποχώρησε από το γραφείο του λα Ρος.-
Λιβαδόστρα – Ελλάδα Σωτήριον έτος 1235 μ.χ. 27η Ιουνίου περί ώρα 3η απογευματινή
Παρά το γεγονός, ότι είχαν περάσει περί τις τρεις ώρες από το μεσημέρι, ο ήλιος εξακολουθούσε απτόητος να εκπέμπει τόσο το ζωογόνο ανεκτίμητο φως του όσο και έντονη ζέστη, πράγμα που καθιστούσε παντελώς αφόρητη την παραμονή οποιουδήποτε στο ύπαιθρο.- Ωστόσο η κατάσταση αυτή ουδόλως απέτρεπε τον Νικόδημο, τον βοιωτό βοσκό, να ασκεί τα καθήκοντά του, επιβλέποντας το κοπάδι των κατσικιών του, τα οποία απολάμβαναν την γεύση του αλατιού στη παραλία του όρμου της Λιβαδόστρας.- Ο Νικόδημος, έχοντας ακουμπήσει το γεροδεμένο σαρκίο του σε ένα μικρό βράχο κοντά στην παραλία και αναμένοντας να ολοκληρωθεί η βοσκή του άσπρου αλατιού από την παραλία, αναπολούσε διάφορα σημαντικά περιστατικά από την άχαρη, κατά τα λοιπά, ζωή του.- Αναπολούσε την αχαριστία της γυναίκας του Ευγενίας, η οποία παρά το ότι του χάρισε τρία παιδιά, ωστόσο δεν του έμεινε πιστή, γιατί προδίδοντας τον γάμο της και την οικογένειά της, εγκατέλειψε την κοινή τους στέγη για χάρη ενός περιοδεύοντος σαλτιμπάγκου, που ερωτεύθηκε.- Αναπολούσε τις ευτυχισμένες στιγμές που του χάρισε στα κακοτράχαλα βοιωτικά βουνά, η Ευγενία, η κανελί κατσίκα, στον έρωτα της οποίας είχε πέσει ο ίδιος θύμα.- Αναπολούσε και άλλα περιστατικά από την φτωχή ζωή του, ονειρευόμενος ξύπνιος, τις στιγμές που σαν άνθρωπο τον στιγμάτισαν, είτε θετικά είτε αρνητικά.-
Όμως η κατάσταση της ονειρώδους αναπόλησης δεν έμελε να κρατήσει πολύ για φτωχό βοιωτό.- Ξαφνικά, μέσα στον όρμο της Λιβαδόστρας, άρχισαν να εισέρχονται αμέτρητα πλοία με κατεύθυνση τόσο το λιμάνι όσο και την παραλία.- Το γεγονός αυτό δημιούργησε εντονότατο αιφνιδιασμό και κυρίως φόβο στον ανυποψίαστο βοσκό, ο οποίος εξέφρασε τα αισθήματά του αυτά με την εκπομπή μίας παρατεταμένης πορδής.- Ο εισερχόμενος στον όρμο πολυπληθής στόλος, ο οποίος αποτελείτο αποκλειστικά από μεγάλα πλοία μεταφοράς, έδινε την εντύπωση ότι, ήταν έτοιμος να θέσει σε αποβίβαση, εντός της παραλίας του όρμου, χιλιάδες ανθρώπους αλλά και μέσα εφοδιασμού.- Αυτό όμως που ιδιαίτερα εντυπωσίασε και συνάμα τρομοκράτησε τον βοιωτό βοσκό, ήταν ότι τα πλοία εξέπεμπαν κάτι το πρωτόγνωρα αστραφτερό.- Πράγματι, ο Νικόδημος, δεν λάθευε.- Ενώ τα πλοία πλησίαζαν στην παραλία, γίνονταν ορατό και το τρομακτικό περιεχόμενο τους.- Χιλιάδες σιδηρόφρακτοι, από την κορυφή έως τα νύχια, στρατιώτες, με θεόρατες μεταλλικές ασπίδες, γιγαντιαία ξίφη και φαραωνικού μεγέθους δόρατα, έστεκαν στις κουπαστές έτοιμοι να αποβιβαστούν στην ξηρά.-
Ο Χέρμαν φον Ζάλτσα, έστεκε, περήφανα ορθός, στην πλώρη του προπορευόμενου πλοίου, περιμένοντας να δώσει την, σχετική με την αποβίβαση του τάγματος των τευτόνων ιπποτών του, διαταγή.- Δίπλα του παρέστεκαν ανέκφραστοι οι δύο υποδιοικητές του Βόλφγκαγκ και Χέλμουτ, οι οποίοι κρατώντας. ανά χείρας βιβλία που έφεραν τον τίτλο «ΤΕΥΤΟΝΙΚΟ-ΓΡΑΙΚΟΥΛΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ», έδιναν την εντύπωση ότι κατέβαλαν ιδιαίτερες προσπάθειες για την εκμάθηση της ελληνικής.-
Στη συνέχεια τα πλοία, όχι μόνο πλησίασαν στην παραλία, αλλά ουσιαστικά προσάραξαν σε αυτήν.- Παρά το ότι την στιγμή εκείνη, ο στόλος είχε προσαράξει στην ακτή και χιλιάδες σιδηρόφρακτοι στρατιώτες ήταν έτοιμοι να αποβιβασθούν, επικρατούσε πλήρης ησυχία σε όλη την περιοχή.- Ο Μάγιστρος πλησιάζοντας στην άκρη της πλώρης του πλοίου που τον μετέφερε, έβγαλε μία τρομακτική στον τόνο και στο ύψος φωνή, δίνοντας την διαταγή αποβίβασης στο τάγματος του, κάνοντας χρήση της γερμανικής γλώσσας:
Riha eine re bite!!!!!!!!
Αμέσως οι σιδηρόφρακτοι τεύτονες στρατιώτες, άρχισαν να αποβιβάζονται τηρώντας απόλυτη τάξη και επιδεικνύοντας θεϊκή πειθαρχία.- Η αποβίβαση των τευτόνων στην παραλία της Λιβαδόστρας δεν διατάραξε μόνο την ισορροπία του φυσικού τοπίου του όρμου, αλλά και την εντερική περιοχή του βοιωτού βοσκού, του οποίου ο έντονος, πλέον τρόμος, προκάλεσε ακατάσχετη αφόδευση.-
Ο Ζάλτσα πλησιάζοντας με τους επιτελείς του τον, ήδη χεσμένο, βοσκό, ρώτησε με σπασμένα ελληνικά «Γραικουλο ξεύρεις όνομα παραλίας προς Κριεκούκιον;»
Ο βοσκός όντας τρομοκρατημένος, άπλωσε τα χέρια του, τα οποία είχε ήδη σκατώσει στην προσπάθειά, που κατέβαλε να διακόψει την ακατάσχετη ροή των κοπράνων του και είπε έμπλεος φόβου «Μηηηηηηηηηη…………μη…………….».- Ο Βολφγκαγκ πήρε σχετική πρωτοβουλία και είπε «Πες μας …..βγάλε σκατό από χέρια και μίλα γραίκουλο» .- Όμως ο βοσκός εξακολουθούσε να κράζει σκούζωντας στα τυφλά «μηηη………..μηηηη».-
Τους κρωγμούς φόβου του βοσκού διέκοψε η αναπάντεχη άφιξη ενός έφιππου στρατιωτικού που έφερε τα διακριτικά του δουκάτου.- Ήταν ο Ρενέ, ο πιστός υπασπιστής του δούκα ντε Λα Ρος.-
«Άρχοντα Χέρμαν φον Ζάλτσα………μην ανησυχείς…βρίσκεσαι ήδη στη Λιβαδόστρα………εδώ σου έχω όλα τα έγγραφα του δούκα σχετικά με την πορεία σου και την επιχείρηση που θα πραγματοποιήσεις ……εδώ σου έχω επίσης χάρτες ……….καταλόγους κ.λ.π.» είπε ο Ρενέ.-
«Τάνκε» ανταπάντησε ο Ζάλτσα, αναλαμβάνοντας από το Ρενέ ένα μικρό σακίδιο που περιείχε όλα τα απαραίτητα, για την διεξαγωγή της αποστολής που του είχαν αναθέσει, έγγραφα.-
Στην συνέχεια ο Ρενέ κοιτώντας με συμπόνια τον χεσμένο μέχρι τα μπούνια βοιωτό βοσκό απευθύνθηκε προς τους υποδιοικητές του Μάγιστρου, λέγοντας «Κύριοι……….βοηθήστε αυτόν τον άνθρωπο να απαλλαγεί από τον φόβο του…….δώστε μία διαταγή να τον καθαρίσουν…».-
Στην έκκληση αυτή του Ρενέ ανταποκρίθηκε ο υποδιοικητής Χέλμουτ λέγοντας «Για…».- Στην συνέχεια, o Χέλμουτ αφού άνοιξε το λεξικό και διάβασε την έννοια και τη σημασία των άγνωστων λέξεων «απαλλαγή» και «καθαρίζω» που του ανέφερε ο Ρενέ, έβγαλε το σπαθί του και με συνοπτικές διαδικασίες αποκεφάλισε το άτυχο βοσκό.-
Στην συνέχεια, μπροστά στα μάτια του εμβρόντητου και έντονα θορυβημένου Ρενέ, το τάγμα άρχισε να αναχωρεί προς τα Λεύκτρα παίρνοντας τον ανηφορικό δρόμο.- Έτσι μία τευτονική πλημμυρίδα κατέκλυζε ήδη την βοιωτική περιοχή, σηματοδοτώντας με την παρουσία της τον έντονα ισοπεδωτικό χαρακτήρα της αποστολής που θα εκτελούσε…..
[1] Η Λιβαδόστρα είναι μία παραθαλάσσια στενή κοιλάδα με επίπεδη έκταση πεντακοσίων περίπου στρεμμάτων ανάμεσα στις βραχώδεις απότομες πλαγιές του Κορομπιλιού και τις πευκόφυτες πλαγιές του Κιθαιρώνα. Στην ανατολική πλευρά διαρρέεται από τον ποταμό της Ωερόης. Είναι η μεγαλύτερη παραλία του Δήμου Πλαταιών με συνολικό μήκος ακρογιαλιάς 1000 μέτρων..-Η ιστορία της Λιβαδόστρας αρχίζει παράλληλα με την εξέλιξη και ανάπτυξη της προϊστορικής Εύτρησης. Το αρχαίο όνομα της Λιβαδόστρας κατά τον γεωγράφο Στράβωνα ήταν Κρέουσα. Κρεύσις ονομαζόταν από τον περιηγητή Παυσανία. Οι Καταλανοί την ονόμαζαν Riva d’ ostria που σημαίνει ΄΄Το Πέρασμα του Λίβα΄΄ μεταφρασμένο σήμερα λαϊκά Λιβαδόστρατα.

ΒΑΡΔΟΥΚΙΟΝ ΚΑΙ ΑΙΜΑ

